Tubingen 2023

Розпочато приймання заявок на участь у програмі мобільності з University of Tübingen (Тюбінген, Німеччина).

До участі у конкурсі допускаються здобувачі першого (бакалаврського) та третього (освітньо-наукового) рівнів денної форми навчання спеціальностей «педагогіка», «біологія», «науки про Землю», «економіка», «право», «філософія», «фізика», «математика», «інформаційні системи та технології», «політологія», «соціологія», «психологія», «хімія», «фармація, промислова фармація», «філологія».

Мобільність має бути реалізована в першому семестрі 2026-2027 навчального року (semester dates: October 2026 – March 2027).

Подати заявку можна до 3 квітня 2026 року.

Мова навчання – англійська та (або) німецька.

Умови участі:

1) для того, щоб взяти участь у програмі, кандидат повинен бути на момент подачі заявки та протягом всього терміну мобільності зарахованим в ОНУ.

2) кандидати повинні володіти англійською та (або) німецькою мовою на рівні не нижче B2.

Стипендія:

Erasmus+ scholarship amounting 1.150 euros per month plus a travel grant of 309 euros (417 in case of “green mobility”), for the period from 1 October 2026 to 28 February 2027

Процедура подання заявки

Етап 1. Підготовка необхідних документів і збір підписів на деяких із них.

Етап 2. Кандидати повинні відправити необхідні документи через онлайн-платформу за лінком http://mobility.onu.edu.ua до 3 квітня 2026 року. Будь-які документи, отримані після вказаного терміну, прийняті не будуть. Будь ласка, зважайте, що ви маєте подати заявку на затвердження шляхом натискання відповідної кнопки. Чернетки заявок у конкурсному відборі участі не беруть.

Критерії оцінювання:

академічна успішність;

запропонований навчальний план (Learning agreement) та можливість перезарахування кредитів;

володіння мовою навчання;

належність до незахищених груп населення.

Перелік необхідних документів

Паспорт – сканована копія першої сторінки вашого закордонного паспорта в кольоровому варіанті.

Proof of registration – довідка про те, що ви є наразі студентом ОНУ. Довідку потрібно самостійно перекласти англійською мовою. Для подання заявки надсилаєте скан-копію довідки українською мовою (з підписом і печаткою) та її переклад (без підписів і печаток).

Transcript of records – академічна довідка. За довідкою вам необхідно звернутись у деканат свого факультету (у довідці обов’язково вказується середній бал).  Якщо в довідці середній бал не вказано, потрібно порахувати його та зазначити в тексті листа, який ви відправляєте на електронну пошту (з округленням до сотих - два знаки після коми). У такому разі правильність розрахунку середнього бала буде перевірена відділом академічної мобільності та грантової підтримки.

Official Language Certificate – офіційний сертифікат про знання англійської або німецької мови. Серед безкоштовних онлайн-тестів - зокрема, EF SET, EU Academy. Сертифікати про знання іноземної мови міжнародного зразка (наприклад, IELTS, TOEFL FCE, CAE) надаватимуть більше балів.

Увага!

Proof of German language skills are required for

  • Law (all study levels), Ethnology (B.A.), Biochemistry / Chemistry (B.Sc.): Students from all partner universities must provide proof of German language proficiency of a completed B1 level (or currently studying on a B2 level) during the application process.
  • Biology / Molecular Medicine / Pharmacy (B.Sc.), Nursing (all levels): students from overseas partner universities must provide proof of German language proficiency of completed B1 or on a B2 level.

Learning agreement – договір про навчання студента. Зразок договору англійською та українською мовами завантажуємо тут ENG UKR. Договір підписує студент, декан факультету та проректор. Для участі в конкурсі необхідно надіслати скан-копію договору з вашим підписом і підписом декана. Підпис проректора на цьому етапі не вимагається. Коротка інструкція для заповнення: 1) вказати своє ім’я в колонтитулі; 2) перша таблиця – дані здобувача та університетів; 3) друга таблиця – дисципліни, які ви обираєте в приймаючому університеті із зазначенням кредитів; 4) третя таблиця – дисципліни, передбачені в ОНУ на семестр, на який плануєте мобільність, із зазначенням кредитів. Кількість кредитів у другій і третій таблиці має співпадати. Як виняток, у другій таблиці може бути трохи більше кредитів, ніж в третій (наприклад, 32 і 30). Перелік курсів у приймаючому університеті для складання договору про навчання можна знайти за посиланням 

• General course information and list of English taught classes https://uni-tuebingen.de/en/international/study-in-tuebingen/erasmus-and-exchange-to-tuebingen/courses-for-exchange-students/
• Online Course Catalogue ALMA (course catalogue for all courses in German and English) https://alma.uni-tuebingen.de/alma/pages/cs/sys/portal/hisinoneStartPage.faces

Потрібно обирати зимовий семестр 2027 року. Якщо каталог курсів на цей семестр ще не доступний, слід користуватися каталогом за зимовий семестр 2026 року. Будь ласка, перевіряйте мову викладання.

Course access restrictions apply to

  • Courses/studies in Biology (all levels): only available for students from overseas whose major at their home university is biology or a closely related study field.
  • Courses/studies in Pharmacy (all levels): only available for students whose major at their home university is pharmacy.
  • Courses/studies in Economics & Business Administration (B.Sc.): Overseas students wishing to study exclusively in English in our Bachelor programs must have completed at least two courses in math / statistics / econometrics and two in business studies or economics (e.g., microeconomics).

Pre-acceptance Letter (для здобувачів третього (освітньо-наукового) рівня) – це лист від викладача приймаючого університету, в якому зазначається його готовність взяти керівництво вашою роботою. Для отримання необхідно звернутися до викладача приймаючого університету.

CV – автобіографія (max 2 сторінки, пишемо відразу англійською) – це автобіографія, заповнена виключно за стандартом Europass. Вона повинна містити також інформацію про Вашу участь у наукових семінарах, конференціях, міжнародній діяльності, публікації тощо. Детальніше за посиланням https://europa.eu/europass/en/create-europass-cv

Motivation statement – мотиваційний лист (одна сторінка А4, шрифт 12, інтервал 1, пишемо відразу англійською). У цьому листі ви повинні обґрунтувати 1) чому вам важливо вчитися в приймаючому університеті; 2) ваш індивідуальний навчальний план (предмети, які вибрали для прослуховування); 3) як ви будете надалі використовувати знання, отримані після закінчення програми.

Додаткові документи англійською та (або) німецькою мовою (нагороди, дипломи, сертифікати про участь у стажуваннях, конференціях, наукових семінарах, воркшопах, літніх школах та ін.) за наявності. Якщо ви походите з малозабезпеченої родини, є особою з інвалідністю, сиротою або переселенцем – надаєте офіційне підтвердження вашого статусу.

Файли повинні бути названі так: Proof.pdf, Transcript.pdf, Certificate.pdf, LA.pdf, Passport.pdf тощо.

За довідковою інформацією звертатись за мейлом Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.