Розпочато приймання заявок на участь у програмі мобільності Еразмус+ з Університетом Сівасу (Туреччина) (навчання).
До участі в конкурсі допускаються здобувачі старші 18 років на момент початку мобільності (вимога приймаючого університету) першого (бакалаврського), другого (магістреського) та третього (освітньо-наукового) рівнів денної форми навчання спеціальностей «журналістика», «економіка», «фінанси, банківська справа та страхування», «менеджмент», «педагогіка», «хімія», «середня освіта (хімія)», «комп’ютерна інженерія», «право», «історія та археологія», «філологія», «філософія», «соціологія», «психологія», «соціальна робота», «фармація, промислова фармація», «біологія», «середня освіта (біологія та здоров’я людини)», «біотехнології та біоінженерія», «комп’ютерні науки», «фізика», «середня освіта (фізика)», «фізика та астрономія», «прикладна фізика та наноматеріали», «інформаційні системи та технології», «автоматизація та комп’ютерно-інтегровані технології», «туризм», «математика», «прикладна математика».
До участі не допускаються здобувачі першого (бакалаврського) рівня четвертого курсу.
Мобільність має бути реалізована в другому семестрі 2024–2025 навчального року.
Деталі https://erasmus.cumhuriyet.edu.tr/erasmus-incoming-student-mobility-call-2023-2024-ka171/
Подати заявку можна до 29 October 2024 23:59 (UTC +3). Увага! Подання заявки відбувається в декілька етапів і включає заповнення онлайн-форми на сайті. За інформацією приймаючого університету дедлайн подовжено не буде.
1 February – 1 July 2025 - Estimated Mobility Dates for Studies Mobilities.
Мова навчання – англійська або турецька.
Умови участі:
1) для того щоб взяти участь у програмі, кандидат повинен бути на момент подачі заявки та протягом всього терміну мобільності зарахованим в ОНУ.
3) кандидати повинні володіти англійською або турецькою мовою на рівні не нижче B2.
Процедура подання заявки
Етап 1. Підготовка необхідних документів і збір підписів на деяких із них.
Етап 2. Кандидати повинні відправити копію паспорта та Learning Agreement (див. нижче) на електронну адресу Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Етап 3. Заповнення онлайн форми та подання документів на сайті https://erasmus.cumhuriyet.edu.tr/erasmus-incoming-student-mobility-call-2023-2024-ka171/
Етап 4. After the applications are completed, preselected candidates will pass through an online interview by host university on 18 - 22 November 2024 on a designated hour for each candidate.
Увага! Для форми потрібна низка документів, які слід підготувати та підписати заздалегідь. Тож роботу з формою варто розпочати якнайшвидше.
Критерії оцінювання – на сайті приймаючого університету.
Перелік необхідних документів
Паспорт – сканована копія першої сторінки вашого закордонного паспорта в кольоровому варіанті. Подається на пошту Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. і на онлайн-платформі
Proof of registration – довідка про те, що ви є в даний момент студентом ОНУ. Довідку потрібно перекласти англійською мовою. Подається на онлайн-платформі.
Transcript of records – академічна довідка. За довідкою вам необхідно звернутись у деканат свого факультету (в довідці обов’язково вказується середній бал). Вимоги до довідки: Transcript of Records in English Language showing CGPA score (If not available in English, an official signed and stamped document by the university declaring CGPA is also accepted along with the original document). Подається на онлайн-платформі.
eu|academy Language Placement Certificate – сертифікат про знання англійської або турецької мови. Лінк на тест – на онлайн платформі. Зокрема, дивістья документ https://cumhuriyetedutr-my.sharepoint.com/personal/erasmus_cumhuriyet_edu_tr/_layouts/15/onedrive.aspx?id=%2Fpersonal%2Ferasmus%5Fcumhuriyet%5Fedu%5Ftr%2FDocuments%2F%C4%B0lanlar%2F2024%2D09%2D23%202023%2C%202024%20KA171%20IN%20STD%20%2D%202404%2Epdf&parent=%2Fpersonal%2Ferasmus%5Fcumhuriyet%5Fedu%5Ftr%2FDocuments%2F%C4%B0lanlar&ga=1 Подається на онлайн-платформі.
Certificates of Attendance of the participants’ previous Erasmus+ mobilities - подається тільки на онлайн-платформі.
Learning agreement – договір про навчання студента. Бланк договору англійською та українською мовою завантажуємо тут UKR, ENG. Договір підписує студент, декан факультету та проректор. Для участі в конкурсі необхідно надіслати скан-копію договору з Вашим підписом і підписом декана. Коротка інструкція для заповнення: 1) вказати своє ім’я в колонтитулі; 2) перша таблиця – дані здобувача та університетів; 3) друга таблиця – дисципліни, які ви обираєте в приймаючому університеті із зазначенням кредитів; 4) третя таблиця – дисципліни, передбачені в ОНУ на семестр, на який плануєте мобільність, із зазначенням кредитів. Кількість кредитів у другій і третій таблиці має співпадати. Як виняток, у другій таблиці може бути трохи більше кредитів, ніж в третій (наприклад, 32 і 30). У приймаючому університеті треба набрати мінімум 30 кредитів. Перелік курсів приймаючого університету англійською мовою для складання договору про навчання – за посиланням https://drive.google.com/file/d/1YiFj0NHG8cCcSPgZJT-3R_g6ZCQSzKMy/view?usp=sharing
Студенти, які володіють турецькою мовою на рівні не нижче В2, можуть обирати курси з каталогу https://obs.cumhuriyet.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=en.
Студенти, які не володіють турецькою мовою, можуть бути прийняті лише на окремі спеціальності. Деталі - тут https://cumhuriyetedutr-my.sharepoint.com/personal/erasmus_cumhuriyet_edu_tr/_layouts/15/onedrive.aspx?id=%2Fpersonal%2Ferasmus%5Fcumhuriyet%5Fedu%5Ftr%2FDocuments%2F%C4%B0lanlar%2F2023%2D10%2D09%20KA171%202023%20INCOMING%20STD%2Epdf&parent=%2Fpersonal%2Ferasmus%5Fcumhuriyet%5Fedu%5Ftr%2FDocuments%2F%C4%B0lanlar&ga=1
Важливо! Звертаємо увагу на мову навчання.
Students who with at least B2 level of proficiency in Turkish Language can apply for admission to all the departments at SCU. Please refer to the link for the departments in which the courses are taught in Turkish language https://obs.cumhuriyet.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=en. Students who do not have proficiency in Turkish Language can only apply for admission to the departments declared in the application form.
DEPARTMENTS WHERE THE EDUCATION IS IN ENGLISH BACHELOR (BA): 0113, 0114, 0211, 0221, 0223, 0231, 0232, 0311, 0314, 0321, 0412, 0413, 0414, 0421, 0511, 0512, 0532, 0533, 0613, 0688, 0711, 0712, 0714, 0715, 0719, 0732, 0788, 0841, 0911, 0912, 0913, 0915, 0916, 1013, 1014.
MASTER (MA): 0113, 0114, 0211, 0231, 0232, 0311, 0414, 0532, 0613, 0688, 0714, 0732, 0915, 1013.
DOCTORATE (PhD): 0114, 0221, 0223, 0311, 0314, 0412, 0413, 0511, 0512, 0532, 0533, 0711, 0712, 0715, 0719, 0841, 0912, 0913
*Available Departments According to ISCED Codes.
Learning agreement подається на електронну пошту Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. (з Вашим підписом і підписом декана факультету в ОНУ). Без цього документа заявка на платформі не буде брати участь у конкурсі.
CV – автобіографія (max 2 сторінки, пишемо відразу англійською) – це автобіографія, заповнена виключно за стандартом Europass. Вона повинна містити також інформацію про Вашу участь у наукових семінарах, конференціях, міжнародній діяльності, публікації тощо. Детальніше за посиланням https://europa.eu/europass/en/create-europass-cv Подається на платформі
If the participant has any physical disabilities, a document that proves the disability (In English or in original language with an English document from the sending university confirming the genuinity). Документи подаються на платформі.
Інші документи, подання яких передбачено платформою (зокрема диплом бакалавра для здобувачів другого (магістрського) рівня, диплом магістра для аспірантів, Profile Photo (Biometric photo), Copy of National ID Card). Подаються на платформі.
Додаткові документи для здобувачів першого (бакалаврського) рівня чоловічої статі віком від 18 до 22 років, які є громадянами України та планують виїзд за кордон на підставі академічної мобільності (подаються тільки на електронну пошту):
Довідка про відсутність за результатами двох останніх семестрів (півріч) негативних оцінок і фактів перескладання заліків і екзаменів. За довідкою зверніться до деканату. Шаблон довідки - тут.
ЗОБОВ’ЯЗАННЯ про повернення до України після завершення академічної мобільності. Шаблон зобов'язання - тут.
Документ, що підтверджує знання іноземної мови на рівні, не нижче В2. Таким документом може бути академічна довідка або витяг із залікової книжки, де зазначено про опанування здобувачем відповідної іноземної мови з оцінкою не нижче 90 балів. У разі наявності більше ніж однією оцінки з відповідної іноземної мови, середній арифметичний бал має бути не нижче 90. У разі, якщо середній бал нижче 90 або академічна довідка або витяг із залікової книжки не містить інформацію про опанування здобувачем відповідної іноземної мови, здобувач зобов'язаний підтвердити рівень володіння іноземною мовою шляхом тестування в Центрі мовної підготовки та сертифікації ОНУ. Увага! Будь-які сертифікати, зокрема й міжнародного зразка, не прийматимуться як документ, що підтверджує знання іноземної мови на рівні, не нижче В2. Тобто, якщо здобувач не надає академічну довідку або витяг із залікової книжки, де зазначено про опанування здобувачем відповідної іноземної мови з оцінкою не нижче 90 балів, тестування в Центрі мовної підготовки та сертифікації ОНУ є обов'язковим для участі в конкурсі. При цьому здобувач надає EU Academy Certificate через платформу, як це зазначено вище. Але додатково здобувач має пройти тестування в Центрі мовної підготовки та сертифікації ОНУ. Для участі в тестування здобувач має до 5 вересня 2024 року надіслати на електронну адресу Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. таку інформацію: ПІБ, спеціальність, курс, дату народження. Про реєстрацію на тестування має надійти лист-підтвердження.
Якщо виїзд за кордон планується на підставі академічної мобільності, зазначенні документи є обов'язковими. Без них заявки на кокнус на мобільність не розглядатимуться.
Файли повинні бути названі так: LA.pdf, Passport.pdf тощо.
За довідковою інформацією звертатись за мейлом Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.