Сівас 2023

21 січня 2023 року розпочинається прийом заявок на участь у програмі мобільності Еразмус+ з Університетом Сівасу (Туреччина).

До участі в конкурсі на навчання допускаються здобувачі першого (бакалаврського), другого (магістреського) та третього (освітньо-наукового) рівнів денної форми навчання спеціальностей «журналістика», «економіка», «фінанси, банківська справа та страхування», «менеджмент», «педагогіка», «хімія», «середня освіта (хімія)», «комп’ютерна інженерія», «право», «історія та археологія», «філологія», «філософія», «соціологія», «психологія», «соціальна робота», «фармація, промислова фармація», «біологія», «середня освіта (біологія та здоров’я людини)», «біотехнології та біоінженерія», «комп’ютерні науки», «фізика», «середня освіта (фізика)», «фізика та астрономія», «прикладна фізика та наноматеріали», «інформаційні системи та технології», «автоматизація та комп’ютерно-інтегровані технології», «туризм», «математика», «прикладна математика».

До участі в конкурсі на стажування допускаються здобувачі першого (бакалаврського), другого (магістреського) та третього (освітньо-наукового) рівнів денної форми навчання всіх спеціальностей

До участі в конкурсі не допускаються здобувачі першого (бакалаврського) рівня 4 курсу.

Мобільність має бути реалізована в другому семестрі 2022–2023 навчального року. Переможець має прибути до Сівасу не пізніше 27 лютого.

Подати заявку можна до 6 лютого 2023 року.

Мобільність розрахована на навчання або стажування в Еразмус+ офісу університета-партнера.

Мова навчання – англійська або турецька.

Умови участі:

1) для того щоб взяти участь у програмі, кандидат повинен бути на момент подачі заявки та протягом всього терміну мобільності зарахованим в ОНУ.

3) кандидати повинні володіти англійською або турецькою мовою на рівні не нижче B2.

Процедура подання заявки

Етап 1. Підготовка необхідних документів і збір підписів на деяких із них.

Етап 2. Кандидати повинні відправити необхідні документи на електронну адресу Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. до 6 лютого 2023 року. Будь-які документи, отримані після вказаного терміну, прийняті не будуть. Лист-підтвердження буде відправлено кандидату електронною поштою після того, як його заявка (з усіма додатками) буде успішно отримана.

Критерії оцінювання:

академічна успішність;

запропонований навчальний план (Learning agreement) та можливість перезарахування кредитів;

володіння мовою навчання;

першість мобільності в межах Еразмус+;

CV та мотивація;

належність до незахищених груп населення.

Перелік необхідних документів

Паспорт – сканована копія першої сторінки вашого закордонного паспорта в кольоровому варіанті.

Proof of registration – довідка про те, що ви є в даний момент студентом ОНУ. Довідку потрібно самостійно перекласти англійською мовою. Для подання заявки надсилаєте скан-копію довідки українською мовою та її переклад.

Transcript of records – академічна довідка. За довідкою вам необхідно звернутись у деканат свого факультету (в довідці обов’язково вказується середній бал).

Official Language Certificate (за наявності) – офіційний сертифікат про знання англійської мови. Під сертифікатом про знання іноземної мови мається на увазі сертифікат міжнародного зразка (наприклад, IELTS, TOEFL FCE, CAE). Якщо сертифіката немає, знання мови можна підтвердити окремою формою SELF ASSESSEMENT SHEET.

Learning agreement – договір про навчання студента – для здобувачів, які бажають пройти мобільність у формі навчання. Бланк договору англійською та українською мовою завантажуємо тут UKRENG. Договір підписує студент, декан факультету та проректор. Для участі в конкурсі необхідно надіслати скан-копію договору з усіма необхідними підписами. Коротка інструкція для заповнення: 1) вказати своє ім’я в колонтитулі; 2) перша таблиця – дані здобувача та університетів; 3) друга таблиця – дисципліни, які ви обираєте в приймаючому університеті із зазначенням кредитів; 4) третя таблиця – дисципліни, передбачені в ОНУ на семестр, на який плануєте мобільність, із зазначенням кредитів. Кількість кредитів у другій і третій таблиці має співпадати. Як виняток, у другій таблиці може бути трохи більше кредитів, ніж в третій (наприклад, 32 і 30). Перелік курсів приймаючого університету для складання договору про навчання – за посиланням https://obs.cumhuriyet.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=en У приймаючому університеті звертають увагу, що майже всі курси викладаються турецькою мовою. Але, якщо здобувач обирає англійську як мову програми мобільності, викладачі приймаючого університету зроблять все можливе, щоб надати підтримку (домашні завдання та іспити англійською, індивідуальні відпрацювання англійською тощо).

Learning Agreement for Trainingдля здобувачів, які бажають пройти мобільність у формі стажування. Вказати активності, що плануються, з огляду на свою спеціальність і можливість реалізувати активності в Еразмус+ офісі закладу-партнера. Під час стажування здобувачі проходять професійну підготовку та здобувають досвід у галузях, які вони вивчають. Оскільки програма стажування не включає навчальний період, здобувачі не отримують жодних курсів та ECTS під час цього типу мобільності.

CV – автобіографія (max 2 сторінки, пишемо відразу англійською) – це автобіографія, заповнена виключно за стандартом Europass. Вона повинна містити також інформацію про Вашу участь у наукових семінарах, конференціях, міжнародній діяльності, публікації тощо. Детальніше за посиланням https://europa.eu/europass/en/create-europass-cv

Motivation statement – мотиваційний лист (одна сторінка А4, шрифт 12, інтервал 1, пишемо відразу англійською). У цьому листі ви повинні обґрунтувати 1) чому вам важливо вчитися в приймаючому університеті; 2) ваш індивідуальний навчальний план (предмети, які вибрали для прослуховування); 3) як ви будете надалі використовувати знання, отримані після закінчення програми.

Додаткові документи англійською мовою (нагороди, дипломи, сертифікати про участь у стажуваннях, конференціях, наукових семінарах, воркшопах, літніх школах та ін.) за наявності. Якщо ви походите з малозабезпеченої родини, є інвалідом, сиротою або переселенцем – надаєте офіційне підтвердження вашого статусу.

Файли повинні бути названі так: Proof.pdf, Transcript.pdf, Certificate.pdf або SAS.pdf, LA.pdf, Passport.pdf, Other.pdf

За довідками звертатись за мейлом Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.